Voor een succesvolle e-commerceonderneming kan Nederland of België alleen al snel te klein voelen. Ondernemers met grotere ambities breiden hun markt daarom vaak uit naar andere EU-landen. Veel online shoppers in Europa zijn gewend om bestellingen in het buitenland te plaatsen. Producten verzenden naar landen binnen de Europese Unie is over het algemeen snel en eenvoudig. Duitsland is vaak de eerste markt buiten het Nederlandse taalgebied die ondernemers proberen te veroveren. Of de e-commercemarkt in Duitsland de moeite waard is, hangt af van verschillende factoren. Een goede voorbereiding maakt het veroveren van die markt een stuk eenvoudiger.
Uitdagingen
van de Duitse e-commercemarkt
De voordelen van je e-commerce uitbreiden naar Duitsland zijn duidelijk. Duitsland heeft met ruim 83 miljoen inwoners potentieel een veel grotere afzetmarkt dan Nederland (17,7 miljoen) en België (11,6 miljoen) bij elkaar. Bovendien grenst Duitsland direct aan Nederland en België, waardoor er voldoende logistieke mogelijkheden zijn om ervoor te zorgen dat Duitse klanten de producten die je verzendt snel in huis te hebben. Cultureel zijn er eveneens veel overeenkomsten tussen Duitsland en zijn directe buurlanden. Hierdoor is de communicatie relatief eenvoudig en is het niet moeilijk om de webshop op de beleving van de Duitse klant in te richten.
Toch kent de Duitse markt bepaalde uitdagingen. Allereerst natuurlijk de taal. Sommige e-commerceondernemers denken dat een Engelstalige webshop genoeg is voor internationale klanten. Voor veel klanten is dat echter een stap extra. Duitsers zijn door de jaren heen weliswaar steeds beter Engels gaan lezen: het land staat momenteel elfde op de EF English Proficiency Index, die meet hoe goed inwoners van 112 landen de Engelse taal begrijpen. Maar zelfs in Nederland, dat in hetzelfde onderzoek de lijst aanvoert, zal de doelgroep eerst in de eigen taal zoeken. Pas als de producten dan niet naar voren komen, zal een potentiële klant een andere taal overwegen.
Producten aan klanten in Duitsland verkopen begint met vindbaarheid in het land. Met Duitstalige SEO copywriting zullen potentiële klanten in Duitsland de webshop veel sneller vinden. Laat dit bij voorkeur door een native speaker doen, zodat de tekst niet alleen correct is, maar ook qua taalgebruik beter op de verwachtingen van de Duitse klant aansluit. Dit wekt vertrouwen bij de klant, wat nu net de factor kan zijn die een bezoek in een conversie omtovert. Voor communicatie met Duitse klanten en partners is het eveneens raadzaam om daarvoor met een moedertaalspreker in zee te gaan.
Het juiste instapmoment
voor de Duitstalige markt
Nu is het juiste moment om in te stappen in de Duitse e-commercemarkt. De Duitstalige markt is namelijk een echte groeimarkt. Volgens cijfers van de belangenvereniging voor de e-commerce in Duitsland, het Bundesverband E-Commerce und Versandhandel Deutschland e.V., zijn alle Duitse online shoppers bij elkaar goed voor 83,3 miljard euro omzet. Omgerekend betekent dat dat de gemiddelde Duitser voor ongeveer 1000 euro aan online aankopen per jaar doet. Dat is minder dan in Nederland, waar ongeveer 1500 euro per persoon wordt omgezet, maar Duitsland liet in de meest recente cijfers wel een groei van 15 procent zien. De Nederlandse e-commercemarkt groeide in diezelfde periode slechts 7 procent.
Verder liet het onderzoek zien dat de e-commerce in het Duitse taalgebied in 2020 voor het eerst de grens van 100 miljard euro omzet overschreed. De e-commerce in de zogeheten DACH-landen – Duitsland (D), Oostenrijk (A) en Zwitserland (CH) – is daarmee het taalgebied dat de hoogste omzet genereert in heel Europa. Zwitserland (27 procent) en Oostenrijk (17 procent) laten zelfs een nog betere groei zien dan Duitsland. In Zwitserland wordt naast Duits weliswaar Frans en Italiaans gesproken, maar meer dan 62 procent van de 8,5 miljoen Zwitsers heeft het Duits als eerste taal.
Lang heeft de e-commercemarkt in Duitsland achtergelopen op de rest van West-Europa, maar voor het merendeel van de Duitsers wordt het steeds normaler om online te kopen en te betalen. Buitenlandse webshops worden daarbij niet geschuwd, maar daarin hebben klanten in de DACH-landen wel een duidelijke voorkeur voor webshops met Duitstalige content. Hoogwaardige Duitse SEO copywriting brengt deze groeiende doelgroep dus een stuk dichterbij.
Shopcontent
kent de Duitse e-commercemarkt
Bij Shopcontent hebben we al sinds 2008 ervaring met het schrijven van SEO content voor succesvolle webshops in binnen- en buitenland. We hebben native speakers in dienst die Duitstalige content kunnen schrijven voor klanten in Duitsland, met eventueel aparte storeviews voor de verkoop in Zwitserland en Oostenrijk. Shopcontent kent de voorkeuren van de Duitstalige klant op het gebied van bijvoorbeeld aanspreekvormen, tekstopbouw en informatiebehoefte. Deze kennis vertalen we naar prettig leesbare teksten die op de belangrijkste keywords hoog in de organische zoekresultaten staan. Dat kunnen doen we voor alle belangrijke Europese talen. We hebben bijvoorbeeld ook SEO copywriters in dienst voor het Frans en de Scandinavische talen.
Wil jij de stap naar de Duitse e-commercemarkt maken en ben je benieuwd naar wat een Duits vertaler voor je kan betekenen? Shopcontent helpt je daar graag mee. Neem contact met ons op via de telefoon, de mail of ons contactformulier. Dan zullen we snel een afspraak met je maken om je wensen en de mogelijkheden door te spreken.